À propos de nous :

 

 

La Libreria, nata nel 2006 grazie all’energica personalità di Florence Raut e al suo instancabile socio Andrea De Ritis, è un piccolo ma prezioso spazio dedicato all'Italia situato nel cuore del IX arrondissement di Parigi, nel Faubourg Poissonnière.


La Libreria, née en 2006 grâce à la personnalité dynamique de Florence Raut aidée par Andrea De Ritis, son collègue infatigable, est un espace petit mais riche dédié à l’Italie, situé dans le cœur du IX arrondissement de Paris, dans le Faubourg Poissonnière.

 

                                                Aperçu

 

Chiunque ami la letteratura italiana a Parigi conoscerà sicuramente questo luogo singolare e accogliente che è La Libreria franco-italiana. Già dando un primo sguardo alle vetrine ci si può accorgere dell'eccellente selezione di libri che si possono trovare all'interno: saggi su Pasolini in francese, i grandi classici italiani, rigorosamente in lingua originale, e nuove uscite di autori francesi. Una particolare attenzione viene data alla letteratura italiana tradotta in francese nonché alla letteratura straniera tradotta in italiano e una parte consistente del negozio è dedicata ai libri scolastici per l’apprendimento della lingua italiana.

 

Tous les passionnés de littérature italienne à Paris connaîtront sûrement la Libreria franco-italienne, cet endroit particulier et accueillant où l'on peut trouver facilement une excellente sélection de livres : des essais sur Pasolini en français, de grands classiques italiens, strictement en langue originale et de nouvelles sorties d'auteurs français. Une grande attention est accordée à la littérature italienne traduite en français ainsi qu'à la littérature étrangère traduite en italien. De plus, une partie conséquante du magasin est dédiée aux livres scolaires pour l'apprentissage de la langue italienne. 


Per guidarvi nella scelta migliore o per consigliarvi un libro in italiano se siete alle prime armi nell’apprendimento dell’italiano, Andrea e Florence sono sempre disponibili a darvi una mano e a fugare i vostri dubbi. Andrea è italiano, ma ha fatto spesso la spola tra Roma e Parigi, ed è diventato traduttore letterario. Florence è francese, ma ha vissuto a Roma per un lungo periodo. Da allora, i viaggi tra le rispettive patrie e la passione per la scrittura e la letteratura li hanno uniti e forse hanno reso ovvia l'apertura di un luogo cardine. 

 

Afin de vous guider vers un choix pertinent ou pour vous conseiller un livre en italien si vous débutez dans l'apprentissage de l'italien, Andrea et Florence sont toujours à l'écoute pour vous aider et répondre à vos questions. Andrea est italien mais il a souvent fait des va-et-vient entre Rome et Paris et par la suite il est devenu traducteur littéraire. Florence est française mais elle a habité à Rome pendant une longue période. Les voyages entre leur pays respectif et leur passion pour l'écriture et la littérature les ont donc réunis et c'est tout naturellement qu'a été créé ce lieu central pour la littérature italienne à Paris.


All'inizio l'idea era di avere solo libri in italiano, ma Florence e Andrea si sono subito resi conto che mancava anche una libreria di quartiere, per cui oltre alla scelta di autori italiani in lingua originale di grandi e piccole case editrici, hanno deciso di offrire una selezione di libri di letteratura francese, sia classica che contemporanea, e di altre nazionalità riflettendo così il panorama dell'editoria francese. La Libreria ha inoltre ottenuto più di 10 anni fa il Label LIR, che contraddistingue le Librerie Indipendenti di Riferimento.

 

Initialement, l'idée de départ était d'avoir uniquement des livres en italien mais Florence et Andrea se sont de suite aperçus de l'absence d'une librairie de quartier. C'est la raison pour laquelle en plus du choix d'auteurs italiens en langue originale de grandes et petites maisons d'édition, ils ont décidé de rajouter une sélection de livres de littérature française, classique et contemporaine, et de littératures étrangères qui reflètent le panorama de l'édition française. De surcroît, la Libreria a obtenu il y a plus de 10 ans le Label LIR, qui caractérise les Librairies indépendantes de référence.


In Libreria, arrivano sia clienti francesi che italiani, sia giovani che più adulti. Spesso, si tratta di persone che hanno un qualche legame con l'Italia, attraverso un genitore o una discendenza familiare, e che non hanno mai avuto modo di approfondire questo rapporto con la cultura di questo Paese: riscoprono in tal modo questo legame con l’Italia attraverso i libri e la lingua scritta. Ma non mancano persone francesi estremamente affascinate dall'Italia.

 

Des clients aussi bien français qu'italiens, jeunes ou âgés, viennent à la Libreria. Il s'agit souvent de personnes ayant un lien avec l'Italie, grâce à un parent ou un ancêtre, et qui n'ont jamais eu la chance d'approfondir ce rapport avec la culture de ce pays et qui découvrent de cette manière ce lien avec l'Italie à travers les livres et la langue écrite. Mais des Français profondément fascinés par l'Italie sont aussi présents.


Del resto, l'anima di questa libreria è proprio la passione per la scrittura italiana e la creazione di un ponte metaforico tra Italia e Francia. Infatti, questo luogo è anche molto attivo e riconosciuto per il suo impegno nel rendere vivo e accessibile il mondo della scrittura, organizzando regolarmente incontri con autori italiani e francesi.

 

Par ailleurs, l'âme de cette librairie est précisément la passion pour l'écriture italienne et la création d'un pont métaphorique entre l'Italie et la France. En effet, cet endroit est aussi très animé et reconnu pour son implication à raviver le monde de l'écriture et à le rendre accessible, en organisant régulièrement des rencontres avec des auteurs italiens et français.

empty