Les hommes et les autres

Traduction MICHEL ARNAUD  - Langue d'origine : ITALIEN

À propos

je pourrais découvrir comment il y a, dans les plus délicats rapports entre les hommes, une continuelle pratique de fascisme, où celui qui impose croit seulement aimer et celui qui subit croit, en subissant, faire tout juste le minimum, pour ne pas offenser.
je pourrais peut-être montrer comment il y a, dans cela, la plus subtile, mais aussi la plus cruelle, des tyrannies, et la plus inextricable des servitudes ; lesquelles, toutes les deux, tant qu'on les admettra, pousseront à admettre toutes les autres tyrannies et toutes les autres servitudes des hommes pris séparément, des classes et des peuples entre eux. " uomini e no, le titre italien de ce roman, signifie que nous, les hommes, pouvons aussi être des " non-hommes ".
il vise à rappeler qu'il y a, en l'homme, de nombreuses possibilités inhumaines. récit de résistance où les communistes s'opposent aux nazis et aux fascistes, les hommes et les autres est à la fois un roman engagé et un texte expérimental et poétique. il pose la question de l'humaine inhumanité et de la barbarie, mais aussi et surtout celle, incertaine, de l'engagement littéraire.



Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782070783564

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    246 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    12.5 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    248 g

  • Distributeur

    Sodis

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty