Si une nuit d'hiver un voyageur

Italo Calvino

Martin Rueff (Traduction)

Traduit de l'ITALIEN

Résumé

"Ce qui frappe dans ce roman c'est que la recherche formelle d'un roman sur les romans, qui est l'aventure d'un lecteur, se marie avec le plus grand naturel à une véritable histoire d'amour et de destin. Le traducteur est donc sommé de rester sur la crête : respecter les exigences intellectuelles du créateur, mais satisfaire aussi sa soif de récit. De la même manière, le traducteur ne doit pas essayer de gommer la tonalité singulière d'un texte qui marie le naturel et l'étrange, l'intellectuel et le sensible : le mécanique et le vivant.
Mieux - le maximum de sobriété doit faire éclater la plus grande étrangeté et parfois le plus grand comique."


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Italo Calvino

  • Éditeur

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    02/04/2015

  • Collection

    Folio

  • EAN

    9782070451067

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    400 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    1.6 cm

  • Poids

    202 g

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Italo Calvino

Italo Calvino, né le 15 octobre 1923 à Santiago de Las Vegas (Cuba) et mort le 19 septembre 1985 à Sienne (Italie), est un écrivain et journaliste italien du XXe siècle.

Rattaché au réalisme italien, voire l'un de ses théoriciens, il n'en demeure pas moins aux yeux du grand public un fabuliste plein d'humour.

Ses œuvres les plus connues incluent la trilogie Nos ancêtres (1952-1959), le recueil de nouvelles Cosmicomics (1965) et les romans Les Villes invisibles (1972) et Si par une nuit d'hiver un voyageur (1979). Si sa trilogie Nos ancêtres, qui comprend Le Vicomte pourfendu (1952), Le Baron perché (1957) et Le Chevalier inexistant (1959), mêle fable et allégorie, il peut prendre pour cadre de ses récits la réalité quotidienne, telle qu'avec Marcovaldo, roman en deux parties paru en 1958 et 1963.

Calvino était également membre de l'Oulipo et a aussi collaboré à divers scénarios pour le cinéma.

Admiré en Grande-Bretagne, en Australie et aux États-Unis, Calvino était l'écrivain italien contemporain le plus traduit au moment de sa mort. Il est enterré dans le cimetière-jardin de Castiglione della Pescaia en Toscane.

Martin Rueff

Après avoir enseigné à Bologne et à Paris VII, Martin Rueff (né en 1968), est aujourd'hui professeur de littérature française et d'histoire des idées à l'université de Genève. Il est critique, traducteur et publie des livres de poésie. Il est rédacteur en chef de la revue Po&sie fondée par Michel Deguy et dirige les Annales Jean-Jacques Rousseau. Comme traducteur il s'est occupé de l'œuvre de poètes italiens (Zanzotto, Cecchinel, De Signoribus) mais aussi de philosophes et d'historiens (Agamben et Carlo Ginzburg). Aux éditions Nous il a publié en 2019 un livre de poésie, La Jonction et, en septembre 2023, le recueil d'inédits d'Italo Calvino, Liguries.

empty