Le contexte

Traduit de l'ITALIEN par JACQUES DE PRESSAC

À propos

L'inspecteur Rogas est chargé d'élucider une mystérieuse affaire : une série d'assassinats dont toutes les victimes sont des juges. De ville en ville, il explore les vies de ces derniers et rouvre leurs anciens dossiers. Le tueur pourrait-il être un ancien justiciable injustement condamné ? Chemin faisant, Rogas découvre les liens que les juges entretenaient avec le monde politique. Les affinités et les manigances qui unissent le gouvernement et son opposition se font jour et un monde de connivences et d'arrangements cyniques se révèle... Par sa description féroce des hypocrisies du pouvoir, Le contexte provoqua un choc lors de sa parution dans l'Italie des années 1970. Ce chef-d'oeuvre du roman politique reste d'une actualité brûlante.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Leonardo Sciascia

  • Traducteur

    JACQUES DE PRESSAC

  • Éditeur

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    16/11/2023

  • Collection

    Folio

  • EAN

    9782070425839

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    176 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    1.1 cm

  • Poids

    114 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Leonardo Sciascia

Leonardo Sciascia est né en Sicile en 1921 . Fils et petit-fils de mineurs, il devient instituteur en 1941 avant de consacrer sa vie à la littérature et à la politique. Son premier roman, Les Paroisses de Regalpetra , paraît en 1956. Suivront nombres de romans et essais devenus des classiques, comme Les Oncles de Sicile , Le Jour de la chouette, Mort de l'inquisiteur, À chacun SO/l dû , La Controverse liparitaine , La Mer couleur de vil1 ,Todo Modo, Le Contexte.
Chacun met en scène sa Sicile natale, ses ouvriers, le fonctionnement de sa société soumise au pouvoir de la mafia et de l'Église. Leonardo Sciascia est mort à Palerme en 1989.

empty