Filtrer
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Prix
Antiquité
-
Pâris a enlevé la belle Hélène. Son mari Ménélas et tous les Grecs rassemblés crient vengeance et font le siège de Troie depuis neuf ans. Le divin Homère entonne alors le premier chant de l'Iliade. Il y en aura vingt-quatre, tous plus beaux les uns que les autres, tous centrés sur la colère d'Achille. Le roi des rois, Agamemnon, lui a enlevé sa compagne, l'esclave Briséis. En pleine bataille, Achille se retire sous sa tente, affaiblissant les rangs des Achéens. Il n'en sortira qu'à la mort de son ami Patrocle, pour combattre Hector.
On ne sait si Homère est bien l'auteur de tous ces chants, mais cette épopée a traversé les siècles par sa démesure et sa beauté. Au combat des hommes se superpose celui des dieux et des déesses. Tous sont nobles, héroïques et généreux mais Homère, réaliste, montre aussi leurs faiblesses. Cette histoire faite de larmes et de sang est le symbole de la destinée humaine ballottée par le hasard. Achille le sait bien, lui dont les exploits dépendent de la fantaisie des dieux.
Edition et traduction de Mario Meunier.
Préface de Fernand Robert. -
L'iliade
Homère, Paul Mazon, Jean-Pierre Vernant
- L'École des loisirs
- Classiques Abreges
- 9 Janvier 2019
- 9782211239691
Tout commence par une banale dispute entre déesses : Athéna, Héra et Aphrodite convoitent la pomme d'or. Pâris, prince troyen arbitre de leur querelle, décrète que la pomme revient à Aphrodite, qui lui offre l'amour d'Hélène, la plus belle des mortelles. Pâris l'enlève et l'emmène à Troie...Le chef-d'oeuvre d'Homère dans la traduction de Leconte de Lisle, abrégée et remaniée à partir du texte grec.
-
En lien avec l'objet d'étude « Récits de création et création poétique » du programme de français en 6e, la légende d'Énée racontée par Martine Laffon, d'après les six premiers livres de l'Énéide (Virgile).
L'oeuvre
- Ayant fui Troie incendiée par les Grecs, Énée erre sur la mer avec ses compagnons, son père Anchise et son fils Ascagne, à la recherche d'une terre où fonder une nouvelle patrie.
- S'inspirant librement de Virgile, Martine Laffon recrée, dans un récit plein de rythme et d'émotion, l'histoire légendaire de la fondation de Rome.
Les compléments pédagogiques
Par Nora Nadifi.
- Soigneusement annoté, le texte est associé à un dossier illustré, qui comprend :
- un guide de lecture avec des repères et un parcours de l'oeuvre en 7 étapes ;
- un groupement « Textes & image » sur les représentations de l'au-delà dans les textes fondateurs ;
- une enquête documentaire, « Comment Rome a-t-elle dominé le monde ? ».
- Et, sur www.classiquesetcie.com, pour l'enseignant, un guide pédagogique proposant un descriptif complet de la séquence et des fiches d'activités photocopiables sur l'oeuvre. -
Au verso du roman national, Suétone a inscrit la légende noire de l'empire romain : l'incestueux Caligula, le sanguinaire Néron... À partir de secrets d'alcôves et de rumeurs, plus ou moins fondées, Suétone a su rendre ignoble le nom des empereurs qui ont fait Rome. L'ignominie exposée dans les Vies des douze Césars consacre une aristocratie émancipée des lois humaines. Baignés dans la moiteur des corps extatiques, ces seigneurs, adoubés par les flots de sang versés, provoquent la même stupeur que les suppliciés dépeints par Jérôme Bosch, la même fascination que les monstres de Sade. Depuis près de deux mille ans, les Vies des douze César nous font pénétrer dans le secret des foyers, du stupre et des gorges tranchées, à la recherche de fantasmes qui sont toujours les nôtres. Plus esthète qu'historien, Suétone écrit l'envers de l'histoire romaine.
-
Une poule aux neufs d'or, une chatte jalouse d'un perroquet, un lion amoureux d'une jeune fille...
Des histoires d'animaux pleines de malice et d'ironie où l'on s'amusera à reconnaître les petits travers des hommes.
-
Les Métamorphoses. Tome II : Livres VI-X
Ovide, Georges Lafaye
- Les Belles Lettres
- 1 Janvier 1976
- 9782251011233
Si les récits de métamorphoses furent très populaires pendant toute l'Antiquité et notamment pendant la période alexandrine, le recueil d'Ovide est de loin le plus célèbre. Écrits avant l'exil du poète, les XV livres des Métamorphoses relatent non seulement des transformations, comme celle de Daphné ( livre I) ou de Hyacinthe ( livre X), mais aussi la cosmogonie ( livre I) et l'apothéose de Jules César ( livre XV).
Notre édition regroupe en trois tomes ce chef-d'oeuvre de la poésie mythologique. Le tome I contient une riche introduction qui fournit une étude documentée du genre de la métamorphose depuis ses origines hellénistiques jusqu'à Antoninus Liberalis. L'histoire du recueil et de ses traductions est présentée de manière claire et synthétique, de même que l'abondante tradition manuscrite. Chaque livre est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le texte et des notes abondantes éclairent les diverses allusions mythologiques. Le tome III est en outre assorti d'un précieux index nominum. -
Le roi d'Ithaque, éloigné de sa patrie, sa femme et son fils après la guerre de Troie part sur les mers pour rentrer chez lui. Mais Poséidon, le dieu des Mers, le poursuit de sa haine en le faisant errer d'îles en îles, plusieurs années durant. Sur sa longue route, il rencontrera les pires tempêtes, dangers et tentations : le géant Polyphème, la magicienne Circé, les terribles Charybde et Scylla, ou encore la nymphe Calypso. Mais la volonté et la fidélité du héros triompheront !
-
Les métamorphoses Tome 3 ; livres XI-XV
Ovide
- Les Belles Lettres
- Collection Des Universites De France ; Serie Latine
- 1 Janvier 1972
- 9782251011240
Si les récits de métamorphoses furent très populaires pendant toute l'Antiquité et notamment pendant la période alexandrine, le recueil d'Ovide est de loin le plus célèbre. Écrits avant l'exil du poète, les XV livres des Métamorphoses relatent non seulement des transformations, comme celle de Daphné ( livre I) ou de Hyacinthe ( livre X), mais aussi la cosmogonie ( livre I) et l'apothéose de Jules César ( livre XV).
Notre édition regroupe en trois tomes ce chef-d'oeuvre de la poésie mythologique. Le tome I contient une riche introduction qui fournit une étude documentée du genre de la métamorphose depuis ses origines hellénistiques jusqu'à Antoninus Liberalis. L'histoire du recueil et de ses traductions est présentée de manière claire et synthétique, de même que l'abondante tradition manuscrite. Chaque livre est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le texte ; et des notes abondantes éclairent les diverses allusions mythologiques. Le tome III est en outre assorti d'un précieux index nominum.
-
Description de la Grèce Tome 1 ; livre 1
Pausanias
- Les Belles Lettres
- Collection Des Universites De France ; Serie Grecque
- 7 Avril 1992
- 9782251004297
Dans son livre I de la Description de la Grèce, en 10 livres, Pausanias le périégète (lIe siècle ap. J. C.) nous convie à une visite guidée infiniment séduisante de l'Attique et de la Mégaride. La CUF comble un manque, puisque Pausanias n'a pas été traduit en entier en France depuis le début du XIXe siècle.L'édition repose sur les travaux d'Aubrey Diller, complétés par de récentes découvertes: elle est accompagnée d'un abondant commentaire archéologique.Le texte a été établi par Michel Casevitz, Professeur à l'Université de Lyon Il et directeur de la Collection "La roue à livres" ; la traduction est due à Jean Pouilloux, Membre de l'Institut, tandis que François Chamoux, Membre de l'Institut et maître d'oeuvre du Diodore de Sicile dans la CUF, est l'auteur du commentaire historique et archéologique.
-
Métamorphoses Tome 1 ; livres I-V
Ovide
- Les Belles Lettres
- Collection Des Universites De France ; Serie Latine
- 1 Janvier 1986
- 9782251011226
Si les récits de métamorphoses furent très populaires pendant toute l'Antiquité et notamment pendant la période alexandrine, le recueil d'Ovide est de loin le plus célèbre. Écrits avant l'exil du poète, les XV livres des Métamorphoses relatent non seulement des transformations, comme celle de Daphné ( livre I) ou de Hyacinthe ( livre X), mais aussi la cosmogonie ( livre I) et l'apothéose de Jules César ( livre XV).Notre édition regroupe en trois tomes ce chef-d'oeuvre de la poésie mythologique. Le tome I contient une riche introduction qui fournit une étude documentée du genre de la métamorphose depuis ses origines hellénistiques jusqu'à Antoninus Liberalis. L'histoire du recueil et de ses traductions est présentée de manière claire et synthétique, de même que l'abondante tradition manuscrite. Chaque livre est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le texte et des notes abondantes éclairent les diverses allusions mythologiques. Le tome III est en outre assorti d'un précieux index nominum.
-
Nous parlons latin sans le savoir... C'est pourquoi ce livre rassemble la plupart des citations latines aujourd'hui passées dans le langage courant : pour chacune de ces expressions, il propose une traduction moderne, suivie d'un commentaire qui en raconte l'histoire et la replace dans son contexte historique et culturel. C'est ainsi que l'on croise César, Cicéron, Horace et bien d'autres. La dernière partie de l'ouvrage est consacrée aux locutions juridiques. Facile d'accès et riche en informations, ce guide est une véritable introduction au monde antique en même temps qu'il aide à comprendre le monde qui nous entoure.
-
Poète tout entier voué à l'Elégie, Tibulle a tour à tour chanté les charmes, parfois vénéneux, de Délie, Glycère, Marathus ou Némésis. Mais comme tous les coeurs trop prompts à s'enflammer, Tibulle n'eut guère de succès auprès de ceux et celles qu'il convoitait. Si le lecteur est abondamment informé des pensées sentimentales, fictionnelles ou véridiques, de l'auteur, il n'est que peu renseigné sur le reste de la vie de Tibulle : la tradition n'a conservé que peu de trace des événements qui marquèrent la vie du poète. Il semblerait que Tibulle soit né entre 69 et 47 avant J-C, dans une famille aisée, non loin de Rome. Il aurait accompagné en Orient et en Gaule son ami Calvinus, protecteur de Lygdamus et de la poétesse Sulpicia. De ces voyages, il aurait gardé des souvenirs fort âpres, notamment de la guerre. Seule la date de sa mort, par sa proximité avec celle de Virgile nous est connue : à la fin de l'année 19, quelques mois après l'auteur de l'Enéide, Tibulle s'éteignait.
Notre édition recueille en un volume l'ensemble des élégies de Tibulle et du Corpus Tibullianum. L'introduction fait le point sur les connaissances relatives à l'auteur, le plus souvent issues du texte lui-même et présente le contexte historique et littéraire dans lequel évoluait le poète élégiaque. Ce bref panorama est secondé par une riche étude sur le texte et son histoire. Les principes d'édition sont justifiés de même que l'ordre choisi pour les poèmes. Chaque élégie est précédée d'une notice qui lui est propre, fournissant tous les éléments nécessaires à une bonne intelligence du texte. Des notes accompagnent la lecture. L'ouvrage est en outre enrichi d'un Index Nominum. -
Du fond de ma calèche, je regardais se lever les étoiles.
N'ayez pas peur, Cynthie ; ce n'est que la susurration des roseaux inclinés par notre passage dans leur forêt mobile. J'ai un poignard pour les jaloux et du sang pour toi. Que ce tombeau ne vous cause aucune épouvante ; c'est celui d'une femme jadis aimée comme vous : Cecilia Metella reposait ici. Le palmier de la villa abandonnée se balance à demi noyé dans l'améthyste et l'azur des clartés phébéennes.
Mais toi, pâlie par les reflets de la candeur de Diane, ô Cynthie, tu es mille fois plus gracieuse que ce palmier. Les mânes de Délie, de Lalagé, de Lydie, de Lesbie, d'Olympia posés sur des corniches ébréchées, balbutient autour de toi des paroles mystérieuses. Tes regards se croisent avec ceux des étoiles et se mêlent à leurs rayons. Mais, Cynthie, il n'y a de vrai que le bonheur dont tu peux jouir.
Ces constellations si brillantes sur ta tête ne s'harmonisent à tes félicités que par l'illusion d'une perspective trompeuse. Jeune Italienne, le temps fuit ! Cynthie, ta voix s'affaiblit : il expire sur tes lèvres, le refrain que t'apprit le pêcheur napolitain dans sa barque vélivole, ou le rameur vénitien dans sa gondole légère. Va aux défaillances de ton repos ; je protégerai ton sommeil.
-
Description de la Grèce Tome 8 ; L8
Pausanias
- Les Belles Lettres
- Collection Des Universites De France ; Serie Grecque
- 25 Mai 1998
- 9782251004655
Le livre VIII de la Périégèse de Pausanias décrit les sites, les monuments et les sanctuaires de l'Arcadie, au centre du Péloponnèse. C'est, en même temps qu'un guide pour le voyageur du IIe siècle de notre ère, un panorama historique et cultuel de cette région. Ce livre est le plus long de toute l'oeuvre de Pausanias. Ce livre comprend trois appendices et des index.
-
Description de la Grèce Tome 4 : livre IV, la messenie
Pausanias
- Les Belles Lettres
- 1 Mars 2005
- 9782251005232
Après avoir parcouru la Laconie, Pausanias pénètre sur le territoire de la Messénie et explore ainsi la côte sud-ouest du Péloponnèse. Comme à son habitude, le périégète ne se contente pas de décrire ce qu'il voit mais fournit à son lecteur un large panorama historique de la région dont il traite. A ce titre, le livre IV est des plus intéressants : conquis par Sparte durant la période archaïque et hilotisés, les Messéniens auraient, selon Pausanias, conservé leur culture et leur tradition, et ainsi résisté à la domination spartiate. En 469, c'est la révolte, puis l'exil, et Épaminondas libère la région et refonde Messène comme capitale. Les Messéniens servent donc d'exemple et de modèle à tous les peuples réduits en servitude, à commencer par les Grecs, placés sous le joug de l'empire romain.Notre édition regroupe en un volume La Messénie. La longue notice introductive replace le livre dans l'ensemble de l'oeuvre et fournit tous les détails nécessaires à la bonne intelligence du texte. Le récit détaillé des guerres entre Sparte et Messène est complété par une étude des dieux messéniens, tandis qu'un sommaire permet de circuler aisément dans le texte. Des notes accompagnent la lecture et sont assorties, en fin d'ouvrage, d'un abondant commentaire et d'une bibliographie concernant le livre IV. L'ouvrage est en outre enrichi d'un Index des Personnages historiques et mythologiques, d'un Index des Auteurs et des passages cités, d'un Index Géographique ainsi que de nombreux plans et cartes.
-
Description de la Grèce Tome 5 ; L5 l'elide
Pausanias
- Les Belles Lettres
- Collection Des Universites De France ; Serie Grecque
- 22 Février 1999
- 9782251004730
Le livre V de la Périégèse de la Grèce est le premier des deux que Pausanias a consacrés à l'Elide ; outre quelques récits légendaires et historiques sur Élis et la région, on y trouve principalement la description du site et des monuments d'Olympie, temples, statues et offrandes, ainsi que l'explication de l'organisation des célèbres Jeux.
-
Hymnes orphiques
Pierre Chuvin, Marie-christine Fayant
- Les Belles Lettres
- Collection Des Universites De France ; Serie Grecque
- 29 Novembre 2014
- 9782251005935
Le recueil des Hymnes orphiques, livre de prières du IIIe siècle de notre ère, nous donne à travers ses quatre-vingt-huit textes un accès direct, et unique, à la fois à des conceptions religieuses complexes et originales et aux préoccupations quotidiennes d'un petit groupe de fidèles se réclamant de l'orphisme dans la région de Pergame en Asie Mineure. Bien que transmis intégralement, et non en miettes comme l'essentiel du corpus dit orphique, il n'a guère retenu l'attention ni des philosophes ni des historiens de la religion ni des spécialistes de poésie. Trop peu orphiques pour les uns, trop peu poétiques pour les autres, ces incantations ont pourtant révélé peu à peu, depuis environ vingt-cinq ans, les secrets de leur architecture mais les deux grands savants francophones, Jean Rudhardt puis Francis Vian, qui avaient (séparément) conçu le projet de les éditer, n'ont pu le mener à bien.
De ce recueil méconnu la Collection des Universités de France offre donc la première édition scientifique française qui a bénéficié des ultimes réflexions de F. Vian - il avait confié à Marie-Christine Fayant des notes et brouillons rassemblés en vue de l'édition - et des relectures conjointes de Pierre Chuvin, disciple de longue date de F. Vian.
Ce volume vient enrichir notre connaissance de la poésie hymnique des Anciens : les Hymnes orphiques nous ont été transmis dans les mêmes manuscrits que les Hymnes homériques, les Hymnes de Callimaque et ceux de Proclus, mais ils manifestent une grande originalité par rapport à ceux-ci, nous faisant goûter, derrière leur formalisme de surface, la saveur d'une piété au ras de la vie, de la naissance à la mort. Prières ferventes ou moments d'exaltation dionysiaque, dans ces litanies passe le souffle des grands courants de pensée de l'époque. Leur publication veut permettre une plus juste appréciation de leur valeur et fournir à tous ceux qu'intéresse la religiosité de l'Antiquité tardive les clés, linguistiques et conceptuelles, nécessaires pour entrer dans ce monde où s'est forgée une partie du nôtre.