Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Littérature
-
Écrit en langue napolitaine autour de 1625, et édité, posthume, en 1634-1636, Lo cunto de li cunti de Giambattista Basile constitue une des productions majeures de la littérature européenne du XVIIe siècle. Il peut être considéré comme un recueil de contes pour enfants, ainsi que le soustitre l'indique, inspirateur d'une grande part de la tradition du conte européen. D'autres critiques, comme Italo Calvino, hésitent à inclure Basile dans ce patrimoine, préférant souligner la richesse de l'invention métaphorique et le délire de l'imagination voyageant du « sublime au sordide ».
Édition incluant 64 bois qui ornaient l'édition napolitaine originale (1634).
-
Bonne avec sa fille? Mais, contrairement aux versions ultérieures et édulcorées des contes populaires retranscrits par Charles Perrault ou les frères Grimm, Giambattista Basile donne en napolitain des récits jubilatoires, fleuris, autrement plus crus et de vigueur érotique.
Précurseur en la matière, nourri des cultures germanique, celtique, méditerranéenne et orientale, proche dans l'excès de Rabelais ou du peintre Bosch, Giambattista Basile a laissé avec le Conte des Contes un trésor de littérature populaire. Les principaux contes de son o euvre, directement traduits du napolitain, sont ici présentés en un florilège détonnant d'irrévérence et de modernité.